Modo de rezar el Vía Crucis

en la Iglesia u oratorio público

†

 

Para gozar de las inmensas ventajas y copiosísimas indulgencias de tan pía devoción, hay que observar las cosas siguientes:

1ª Que el Vía-Crucis esté erigido con las debidas facultades y requisitos. No basta la licencia general de bendecir cruces e imágenes; es preciso estar especialmente autorizado para aplicar las indulgencias del Vía-Crucis, y todavía esta autorización no se otorga de ordinario para aposentos privados; pues aun para ponerlo en oratorios privados y fuera de la Iglesia, se necesita un rescripto especial de la Santa Sede.
2º No son necesarios cuadros; pero sí cruces, y cruces verdaderas de madera, y no pintadas en la pared(14 junio 1815). Los cuadros, no obstante, siendo devotos, son los que más hablan al corazón.
3º El instrumento o escritura de la erección, es decir, instrumentum o documentum, como lo llama la Sagrada Congregación, que acredite haberse erigido el Vía-Crucis con la facultades y las formalidades prescritas, parece no sólo conveniente, sino aun necesario.
4º Como toda indulgencia plenaria quiere la gracia y amistad divina, si tienes en la conciencia alguna falta grave, comienza haciendo un fervoroso acto de contrición.
5º Únete en espíritu a nuestro divino Redentor cuando iba con la Cruz a cuestas, y haz intención de ganar las indulgencias concedidas a tan piadoso ejercicio.
 6º Muda de lugar a cada estación, a no ser que no puedas hacerlo, por estar llena de gente la Iglesia.

7º Sobre todo, medita el paso correspondiente de la Pasión, y si no lo sabes, piensa por lo menos en los padecimientos de nuestro dulcísimo Redentor.

8º Di a cada estación un Padre nuestro, Ave María y Gloria, y cinco en honor de las cinco Llagas de Jesuscristo al fin de las catorce estaciones; sin olvidarte de pedir también por la intención del Sumo Pontífice.

El besar la tierra, rezar las estaciones que se hayan en los devocionarios, y los mismos Padre nuestros, si bien son prácticas saludables y santas, no son requisitos esenciales para ganar las indulgencias. Así lo declaró la Sagrada Congregación,de Indulgencias en 3 de abril de 1751…
Aunque muchos aseguraban que podía interrumpirse el Vía-Crucis, sin perder por esto las indulgencias, con tal que se hiciese todo entero en un día, sin embargo, la santa Sede decidió lo contrario (Sagrada Congregación en 14 dic. 1857 y Pío IX en 1858).

REQUISITOS para ganar en casa las indulgencias del Vía-Crucis.

Sucederá muchas veces estar uno física o moralmente imposibilitado de visitar los templos o calvarios, donde se halla canónicamente erigido el Vía-Crucis; pero tanta es la liberalidad de la santa Iglesia, que hasta entonces franquea sus tesoros, y nos permite ganar las indulgencias por medio de un Crucifijo, con tal que concurran las circunstancias siguientes:

1ª Que el Crucifijo esté bendecido por un sacerdote autorizado (además de los franciscanos, explican en otros devocionarios) por el Sumo Pontífice para aplicarle las indulgencias del Vía-Crucis.

2ª Que por enfermedad, u otro impedimento legítimo, no se pueda ir a la Iglesia o al oratorio público, donde está el Vía-Crucis canónicamente erigido. 

3ª Que con el corazón contrito, y teniendo dicho santo Crucifijo en la mano, se recen veinte Padre nuestros, Ave Marías y Gloria Patris, a saber, uno por cada estación, cinco en honor de las cinco llagas de Jesús crucificado, y otro a la intención del Sumo Pontífice.- Así lo dijimos en otras ediciones; mas no sabíamos que Pío IX hubiese concedido en 18 de diciembre de 1877 que, si no podía el enfermo rezar fácilmente los Padre nuestros, Ave Marías y Gloria Patris, pudiese suplir con un acto de contrición, o con el verso del Tedeum: Suplicamoste, pues, Señor, que socorras a tus siervos, que redimiste con tu Sangre preciosa.


VÍA.CRUCIS

Por la señal de la Santa Cruz, etc.

Señor mío Jesucristo, etc.

Oración preparatoria

Oh amabilísimo Jesús mío; heme aquí postrado ante tu acatamiento divino, implorando tu misericordia a favor de tantos pecadores infelices, de las benditas Ánimas del Purgatorio y de la Iglesia universal. Aplícame, te ruego, los merecimientos infinitos de tu sagrada Pasión, y concédeme los tesoros de indulgencias, con que tus Vicarios en la tierra enriquecieron la devoción del Vía-Crucis. Acéptalos en satisfacción de mis pecados y en sufragio de  los difuntos a quienes tengo más obligación.

Y tú, afligidísima Madre m-ia; por aquella amargura que inundó tu Corazón cuando acompañaste a tu santísimo Hijo al Calvario, haz que se penetre mi alma de los sentimientos de que estabas entonces animada. Alcánzame del Señor vivo dolor y detestación del pecado, y valor para que, abrazando la Cruz, siga las huellas de tu amable Jesús. No me niegues esta gracia, oh Madre mía; haz que, tomando ahor parte en tu dolor, logre un día acompañar a tu Hijo en el triunfo de la gloria. Amén.

Primera estación

JESÚS CONDENADO A MUERTE

 

estacion1_jesus_condenado_a_muerte-e1397789263853

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum.

¿Lo ves alma cristiana? Está el inicuo juez sentado  en el tribunal, y a sus pies el Hijo de Dios, juez de vivos y muertos, llenos de confusión, las manos atadas como facineroso, oyendo la más injusta e ignominiosa sentencia. ¡Oh Jesús mío amantísimo! ¡Vos, autor de la vida, condenado a muerte! Vos, la inocencia y santidad infinita, condenado a morir en un infame patíbulo , como el más insigne malhechor! ¡Ay!, ¡qué amor tan grande el vuestro, y que ingratitud monstruosa la la mía, pues os condeno a muerte cada día! ¿Y por qué? ¡Por un sucio deleite… por un mezquino  interés… por un puntillo de honra… por un qué diran!

Perdonadme, dulcísimo Jesús  mío; y por esta inicua sentencia, no permitáis que sea yo un día condenado a la muerte eterna, que merecían mis pecados. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+V. Miserere nostri, Domine.

+R. Miserere nostri,

+V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

+ R. Amen. 

Por mí, Señor, inclinas

El cuello a la sentencia;

Que a tanto la clemencia

Pudo llegar de Dios.

Oye el pregón, oh Madre,

Llevado por el viento;

Y al doloroso acento

Ven del Amado en pos.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Segunda estación

JESÚS SALE CON LA CRUZ A CUESTAS

estacion2_jesus_cargado_con_la_cruz-742x1024-e1397788637865

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum.

¡Y queréis, inocentísimo Jesús mío, llevar Vos mismo, cual otro Isaac, el instrumento del suplicio! ¡Estáis exhausto de fuerzas! ¡Vuestras espaldas y hombros están doloridos y rasgados de azotes! ¡La Cruz es larga y pesada (15×8 pies)! ¡Y cuánto no acrecientan todavía su peso mis iniquidades y las de todo el mundo!… Sin embargo la aceptáis, y besándola, la abrazáis y lleváis con inefable ternura por mi amor.

¿Y, aborrecerás tú, pecador la ligera cruz que Dios te envía? ¿Querrás tú ir al cielo por los deleites y regalos, yendo allá el inocentísimo Jesús por el dolorosísimo camino de la cruz?

Reconozco mi engaño, Salvador mío; enviadme penas y tribulaciones; que estoy resuelto a sufrirlas con resignación y alegría, por amor de un Dios que tanto padeció por mí. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.

+ R. Miserere nostri,

+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

+ R. Amen. 

Esconde, justo Padre, La espada de Tu ira,

Y al monte humilde mira

Subir  el dulce bien.

Y tú, Señora, gime

Cual tórtola inocente;

Que Tú gemir clemente

Le amansará también.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Tercera estación

JESÚS CAE LA PRIMERA VEZ

estacion3_jesus_cae_por_primera_vez-742x1024-e1397788741823

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum.

No extraño, dulce Jesús mío, que sucumbáis rendido al enorme peso de la Cruz. Lo que me pasma y hace llorar a los ángeles de paz es la bárbara fiereza con que os tratan esos sayones inhumanos. Si cae un vil jumento se  le tiene compasión, le ayudan a levantarse. Pero cae el Rey de cielos y tierra, el que sostiene  la admirable fábrica del universo, y, lejos de moverse a compasión, le insultan con horribles blasfemias, le maltratan y acocean con diabólico furor…

¿Y qué hacíais, en qué pensabais entonces, dulce Jesús  mío? En ti pensaba, pecador, por ti sufría con infinita paciencia y alegría. Tú habías merecido los oprobios y tormentos más horribles; y yo para librarte de ellos, he querido pasar por este espantoso suplicio. ¿No estás todavía satisfecho?… ¡Quieres aún  maltratarme con nuevas ofensas? Aquí me tienes; descarga tú también fieros golpes sobre Mí.

No Jesús mío, no; antes morir que volver a ofenderos. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri. 

+ V. Miserere nostri, Domine.

+ R. Miserere nostri,

+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

+ R. Amen.

 

¿Ves, pecador ingrato,

Ves a tu Dios caído?

Ven a llorar, herido

De contrición, aquí.

Levántame a Tus brazos,

¡Oh bondadoso Padre!

Ve de la tierna Madre Llanto correr por mí

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Cuarta estación

JESÚS ENCUENTRA A LA MADRE SANTÍSIMA

estacion4_jesus_se_encuentra_con_su_madre-742x1024-e1397788779524

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¡Qué sentiste, oh angustiada Señora, al ver aquel trágico espectáculo!  ¡El pregonero publicando con pública trompeta la sentencia fatal! ¡Una multitud inmensa, que se agrupa, profiriendo injurias y blasfemias contra Jesús! ¡Los soldados y los sayones en dos filas, y en medio de dos malhechores… ¡ ¡Ay! ¿le conoces, oh María amantísima? ¿Es ese tu Hijo benditísimo? ¿Es ese el más hermoso de los hijos de los hombres, la beldad de los celos y la alegría de los ángeles? ¿Aquel Hijo de Dios que con tanto regocijo pariste en Belén? ¡Ay!, ¿dónde están ahora los Reyes y pastores que entonces le adoraban? ¿Qué se han hecho los espíritus celestiales que entonaban entonces himnos de alabanza? ¡Ay! , ¡qué trocado está! ¡Sus ojos inundados de lágrimas y sangre, coronada de espinas su cabeza, todo él hecho una llaga! ¡On María, afligida entre todas las mujeres! ¿Oh Madre, la más desolada de todas las madres! ¡Oh Hijo, maltratado sobre todos los hijos de Adán! ¡Oh Jesús! ¡Oh  María! perdonad a este ingrato, a este pecador, a este monstruo, causa de tanta amargura. . Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri. 

+ V. Miserere nostri, Domine.

+ R. Miserere nostri,

+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

+ R. Amen. 

Cercadla, serafines;

No acabe en desaliento,

No muera en el tormento

La Rosa virginal.

¡Oh acero riguroso!

Deja su pecho amante; Vuélvete a mí cortante,

Que soy el criminal

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Quinta estación

JESÚS AYUDADO POR EL CIRINEO

estacion5_jesus_es_ayudado_por_simon_de_cirene-e1397788288854

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

Temiendo los judíos no se les muera Jesús antes de llegar al Calvario, no por aliviarle, sino por el deseo que tienen de crucificarle, buscan quién le ayude a llevar la cruz, y no le encuentran. Había entonces en Jerusalén tantos millares de hombres, y sólo Simón acepta este favor, y aún por fuerza.

¡Y así te desamparan, oh Jesús mío! ¿No fueron cinco mil los hombres que alimentaste con cinco panes en el desierto? No son innumerables los ciegos, paralíticos y enfermos qué sanaste! ¡Y nadie quiere llevar tu Cruz! ¡Y ella, no obstante nos predica la latitud de tu misericordia, la longitud de tu justicia ¡, la sublimidad de tu poder  y lo profundo de tu sabiduría infinita! ‘Oh misterio incomprensible! Muchos admiran tus prodigios y tu doctrina; mas pocos gustan de padecer contigo.

Teman, pues, los enemigos de la cruz, oyendo a Cristo que dice: El que no lleva mi Cruz y viene en pos de Mí, no puede ser mi discípulo. . Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri. 

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

 

Toma la Cruz preciosa,

Me está el deber clamando;

Sé generoso, cuando

Delante va el Señor.

Voy a seguir constante

Las huellas de mi Dueño;

Manténgame el empeño, Señora, tu favor.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Sexta estación

LA VERÓNICA ENJUGA EL ROSTRO DE JESÚS

estacion6_veronica_limpia_el_rostro_de_jesus-e1397788373990

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¡Qué valor el de esta piadosa mujer! ¡Ve el rostro divino, a quien desean contemplar los ángeles cubierto de polvo, afeado con salivas, denegrido con sangre, y, movida de compasión, quítase la toca, atropella por todo, y acercándose al Salvador, le enjuga su rostro desfigurado.

¡Ay!, ¡cómo confunde esta mujer fuerte la cobardía de tantos cristianos, que por un vano temor al qué dirán, no se atreven a obrar bien! ¡Oh dichosa Verónica; y cómo premia el Señor tu denuedo, dejando  Su rostro Santísimo estampado en tres pliegues de esa afortunada toca?

¿Quieres tú, cristiano, que Dios imprima en tu alma una imagen perfecta de tus virtudes? Huella, pues, generoso el respeto humano, como la Verónica; haz con fervor, haz a menudo el Vía-Crucis; y no dudes que Jesús grabará en tu alma un fiel traslado de sus virtudes; y viéndote el Eterno Padre semejante al divino Modelo de predestinados, te admitirá an el cielo. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri. 

+ V. Miserere nostri, Domine.

+ R. Miserere nostri,

+ V. Fidelium animae per misericordia Dei requiescant in pace.

+ R. Amen.

Tu imagen, Padre mío, Ensangrentada y viva

Mi corazón reciba,

Sellada con la fe.

¡Oh Reina!, de tu mano

Imprímela en mi alma,

Y la gloriosa palma

Contigo subiré.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Séptima estación

JESÚS  CAE POR SEGUNDA VEZ

estacion7_jesus_cae_por_segunda_vez-742x1024-e1397788838957

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

Si, Jesús cae segunda vez con la Cruz; nuevas injurias y golpes, nueva crueldad de parte de los judíos; nuevos dolores y tormentos, nuevos rasgos de amor de parte de Jesús. Parece que el infierno desahoga contra Él todo su furor: mas ¿qué hará el Señor? ¿Dejará la empresa comenzada? ¿Hará como nosotros, que a una ligera contradicción abandonamos el camino de la virtud? No, no: bien podrán decirte: Si eres hijo de Dios baja de la cruz; por lo mismo que lo es, allí permanecerá hasta morir.

¿Y cuándo, Señor imitaré vuestra heroica constancia? ¡Ah!, no siendo coronado sino el que está peleando legítimamente persevere hasta el fin, ¿de qué me serviría abrazar la virtud y llevar la cruz solamente algún día? Cueste, pues, lo que cueste, quiero, con vuestra gracia divina, amaros y serviros hasta morir. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.

+ R. Miserere nostri,

+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

+ R. Amen.

Yace el divino Dueño

Segunda vez postrado:

Deshecho en contrición.

Oh Virgen, pide amante

Que borre tanta ofensa

Misericordia inmensa,

Pródiga de perdón.

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Octava estación

JESÚS CONSUELA A LAS MUJERES

estacion8_jesus_consuela_a_las_piadosas_mujeres-742x1024-e1397788879395

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¡Qué caridad tan ardiente! ¡Olvida sus atrocísimos dolores, sólo se acuerda de nuestras penas el amante Jesús! Hijas de Jerusalén, dice a las piadosas mujeres, que le seguían llorando: no lloréis mi suerte, llorad más bien sobre vosotras y sobre vuestros hijos.

Pero puede haber objeto más digno de llanto que la Pasión y muerte del Hijo de Dios?… Sí, cristiano; hay cosa más digna de lágrimas, y de lágrimas eternas; y es el pecado. Pues el pecado es la única causa de Pasión y muerte tan ignominiosa; él es el origen y el colmo de todos los males; mal terrible, el único mal, mal infinito de Dios y de la criatura. ¡Y no obstante tú pecas con tanta facilidad! ¿Y te confiesas con tanta frialdad! ¡Y recaes tan a menudo en el pecado! ¡Y pasas tranquilo días, meses, años, y hasta la vida entera en el pecado! Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri. 

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Matronas doloridas,

Que el Justo lamentáis,

¿Por qué, si os lastimáis,

La causa no llorar?

Y pues la cruz le dimos

Todos los delincuentes,

Broten los ojos fuentes

De angustia y de pesar.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Nona estación

JESÚS CAE TERCERA VEZ

estacion9_jesus_cae_por_tercera_vez-742x1024-e1397788915730

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¿Qué es esto, Jesús mío? ¡Vos resplandor de la gloria del Padre, consuelo de los mártires, hermosura y alegría del cielo, Vos, caído en tierra, primer, segunda y tercera vez! ¿No sois Vos la fortaleza de Dios?…

“¿Y qué, hijo mío; no has pecado tú más de dos o tres veces? ¿No recaes cada día innumerables veces en el pecado? ¿Por qué esa perpetua inconstancia en mi servicio? Hoy formas generosos propósitos, y mañana están ya olvidados: ahora me entregas el corazón, y un instante después ya no suspiras sino pasatiempos y liviandades. ¡Ay! Yo caigo segunda y tercera vez para expiar tus continuas recaídas: caigo para alzarte a ti de la tibieza; caigo, para que, temerario, no te expongas de nuevo al peligro de recaer en pecado; caigo, en fin, para que no caigas tú jamás en el abismo del infierno”.

Gracias; Dios mío, por tan inefable bondad; y por esta tan dolorosa caída, dadme fuerza, os suplico, para queme levante por fin del pecado, y camine firme y constante en vuestro santo servicio.Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Al suelo derribado

Tercera vez el Fuerte,

Nos alza de la muerte

A la inmortal salud.

Mortales, ¿qué otro exceso.

Pedimos de clemencia?

No más indiferencia,

No más ingratitud.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Décima  estación

JESÚS DESPOJADO DE LAS VESTIDURAS

estacion10_jesus_es_despojado_de_sus_vestiduras-742x1024-e1397788952106

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

Cuando te curan una herida, por fino que sea el lienzo que la envuelve, y por cuidado que tenga la más cariñosa madre, ¿qué dolor no sientes al despegarse la tela de la carne viva? ¿Cuál sería, pues, el tormento de Jesús al quitarle las vestiduras? Como había derramado tanta sangre, estaban pegadas a su cuerpo llagado; vienen los verdugos y las arrancan con tanta fiereza, que llevan tras sí la corona, y hasta pedazos de carne que se habían pegado… ¿Y en qué pensabais, oh purísimo Jesús, al veros desnudo delante de tanta muchedumbre? “En ti pensaba, pecador; en los pecados impuros que sin escrúpulo cometes; por ellos ofrecía yo al Eterno Padre esta confusión y suplicio tan atroz. Sabía cuánto te costaría deshacerte de aquel placer, romper con aquella amistad criminal: por eso permití en mi cuerpo inocentísimo tan terrible carnicería”.

¡Oh inmensa caridad la tuya! ¡Oh negra ingratitud la mía! Nunca más, Señor, renovar esas llagas con desenfrenada licencia: nunca más pecar. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Tú bañas, Rey de gloria,

Los cielos en dulzura

¿Quién te afligió, Hermosura.

Dándote amarga hiel?

Retorno a tal fineza

La gratitud pedía;

Cese ya, Madre mía,

De ser mi pecho infiel.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Undécima  estación

JESÚS CLAVADO EN LA CRUZ

estacion11_jesus_es_clavado_en_la_cruz-742x1024-e1397788989926

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¿Quién de nosotros tendría valor para sufrir que lo atravesasen pies y manos con gruesos clavos? ¿Quién tendría ánimo para ver así atormentado a su mayor enemigo? Pues este atroz tormento padece Jesús por nuestro amor. Ya le tienden sobre el lecho de dolor; ya enclavan aquella mano omnipotente que había formado los cielos y la tierra; ya brota un raudal de sangre: mas esto es poco. Encogido el cuerpo con el frío y los tormentos, no llegaban la otra mano ni los pies a los agujeros hechos de antemano en la cruz: los atan, pues, con cordeles, y tiran con inhumana crueldad, desencajando de su lugar aquellos huesos santísimos. ¡Qué dolor! ¡qué tormento!

Todo lo contempla  su Madre amantísima: ningún alivio, ni una gota de agua puede dar a su Hijo: ¿y vive todavía?

¿Y no muero yo de dolor, siendo mis pecados la causa de tanto tormento? Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

El manantial divino

De sangre está corriendo:

Ven, pecador, gimiendo,

Ven a lavarte aquí.

Misericordia imploro

Al pie del Leño santo;

Virgen, mi ruego y llanto

Acepte Dios por ti.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

Duodécima estación

JESÚS  MURIENDO EN LA CRUZ

estacion12_jesus_muere_en_la_cruz-742x1024-e1397789024488

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum.

Contempla, cristiano, a estos dos malhechores crucificados con el Señor. ¡Qué maldades no habría hecho el Buen-ladrón! Sin embargo dice a Jesús: Acuérdate de mí cuando estuvieres en tu reino; y al instante oye: Hoy estarás conmigo en el paraíso. ¡Qué bondad la de Dios! ¡Cuán pronto, pecador, recobrarías la gracia y amistad divina, si quisieses arrepentirte de veras!

Pero si dejas tu conversión para la muerte, ¡ay!, teme no te suceda lo que al Mal-ladrón. ¿Qué hombre tuvo jamás mejor ocasión para convertirse? Dios derramaba su sangre por él: tenía a sus pies a la abogada de los pecadores, María Santísima; a su lado estaba Jesucristo, el sacerdote más celoso del mundo, para ayudarle a bien morir: oye la exhortación de su compañero; ve toda la naturaleza estremecida; y sin embargo, muere como ha vivido, continúa blasfemando, y se condena eternamente.

¡Ah!, no permitas, Jesús mío, que sordo a tus inspiraciones divina, deje yo mi conversión para la muerte. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Muere la Vida nuestra

Pendiente del madero:

¿Y yo cómo no muero

De amor o de dolor?

¡Ay!, casi no respira

La triste Madre, yerta.

Del cielo abrir la puerta

Bien puedes ya Señor.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Décimo tercia estación

JESÚS MUERTO EN LOS BRAZOS DE SU MADRE

estacion13_jesus_es_bajado_de_la_cruz-742x1024-e1397789055978

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

¡Ay! ¡a dónde iré, oh afligida Madre mía! Tu Hijo ha muerto; y mis pecados son los verdugos que le enclavaron. ¡Ay infeliz de mí!  Yo he apagado la luz de tus ojos, y acabado la alegría de tu corazón. Sí,; yo desfiguré ese rostro hermosísimo, yo taladré esos pies y manos que sostienen el firmamento, yo traspasé esa augusta cabeza, y abrí esas llagas; yo descoyunté y despedacé ese inocentísimo cuerpo, que tienes en tus brazos. ¡Ay!, reo de tan horrendo deicidio,  a dónde iré? ¿Dónde me ocultaré? Pero por monstruosa que sea mi ingratitud, tú eres mi Madre, y yo soy tu hijo. Jesús acaba de traspasar en mí los derechos que tenía a tu amor. Me arrojo, pues, en tus brazos con la más viva confianza. No me desprecies, oh dulce refugio de pecadores arrepentidos, mírame con ojos de bondad, y ampárame ahora y en el trance de la muerte. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Dispón, Señora. el pecho

Para mayor tormenta:

La Víctima sangrienta

Viene a tus brazos ya,

Con tu preciosa sangre

Juntas materno llanto:

¿Quién, Madre, tu quebranto

Sin lágrimas verá.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

 

Décima cuarta estación

JESÚS PUESTO EN EL SEPULCRO

estacion14_jesus_es_sepultado-742x1024-e1397789091840

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. R. Quia per Crucem tuam redimiste mundum

Contempla, alma cristiana, cómo José de Arimatea y Nicodemus, postrados a los pies de María, le piden el dulce objeto de sus caricias, y ungiéndole con preciosos aromas, le amortajan y ponen en un sepulcro nuevo de piedra. ¡Ay!, ¡cuál sería el dolor de la Virgen! Sin duda: grande era como el mar de su amargura (Jerem. Thren II, 12) cuando vio a su Hijo ensangrentado, enclavado y espirando en un patíbulo infame, pero a lo menos lo vaía; tal vez le abrazaba y lavaba con sus lágrimas. Mas ahora, oh angustiada Madre, guarda tambiéncon esas prendas riquísimasel pobre corazón mío. Sea éste, Dios mío, el sepulcro donde descanséis: sean los puros afectos de mi almalos lienzos que os envuelvan, y los aromas que os recreen. En fin, muera yo al mundo, a sus pompas y vanidades, para que viviendo según el espíritu de Jesús, resucite y triunfe glorioso con Él por siglos infinitos. Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen. 

Al Rey de las virtudes

Pesada losa encierra;

Pero feliz la tierra

Ya canta salvación.

Sufre un momento, Madre,

La ausencia del amado:

Pronto, de ti abrazado Tendrásle al corazón

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

Padrenuestro, Ave María y Gloria Patri.

+ V. Miserere nostri, Domine.
+ R. Miserere nostri,
+ V. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
+ R. Amen.

Matronas doloridas,

Que el Justo lamentáis,

¿Por qué, si os lastimáis,

La causa no llorar?

Y pues la cruz le dimos

Todos los delincuentes,

Broten los ojos fuentes

De angustia y de pesar.

 

Llevemos animosos

Las cruces abrazadas,

Sigamos sus pisadas

Con llanto y compasión.

Cinco Padrenuestros por las cinco llagas de Jesús crucificado. Y, un Padrenuestro, por el Sumo Pontífice o por el Papado si no hay Papa reinante.

Tomado de:

http://forocatolico.wordpress.com/

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.